日本疫苗本翻譯-日本預防接種記錄翻譯
翻譯報價:翻譯費100元/頁(左右兩面算一頁)。
翻譯時間:1小時-2小時。
關于資質:提供營業執照副本復印件,出具二套蓋章翻譯件。相關部門認可,如不認可,全 額 退 費,全國認可。
翻譯流程:
1. 請添加客服微信,發送圖片原圖。
2. 支付翻譯費用。(微信轉賬或通過微信小程序下單)
3. 翻譯完成后我們會發送翻譯件掃描件客戶確認。
4. 確認無誤后,可以郵寄到指定地點,或到公司取件。
在日本出生的兒童在國內上幼兒園,小學等或者繼續接種時,衛生防疫機構或學校要求出具日本疫苗預防接種記錄中文翻譯件
日本疫苗本是日本政府為了方便記錄兒童疫苗接種情況而發放的一本手冊,其內容包括了兒童的基本信息、疫苗接種記錄以及一些相關的健康指導。
下面是對日本疫苗本的簡單介紹:
封面:疫苗本的封面通常印有兒童的名字、性別、出生日期以及手冊的編號等信息。
個人信息:在疫苗本的開頭,記錄了兒童的姓名、性別、出生日期、出生體重、家庭住址等信息。此外,還包括了兒童父母的姓名、聯系方式等基本信息。
疫苗接種記錄:疫苗接種記錄是日本疫苗本的核心內容,詳細記錄了兒童接種的各種疫苗的名稱、接種日期、接種部位等信息。根據兒童的年齡和疫苗種類,接種記錄被劃分在不同的頁面中。此外,還有一些特殊的疫苗接種指導,例如流感的預防措施等。
健康指導:在疫苗本的末尾部分,還包含了關于兒童生長發育、營養攝取、預防疾病等方面的健康指導。這些指導有助于家長了解兒童的健康狀況,及時發現并處理問題。
日本疫苗本不僅是一份重要的文件,也是家長了解兒童健康狀況的重要依據。在兒童成長過程中,家長應妥善保管疫苗本,及時更新接種記錄,并按照醫生的建議進行疫苗接種。
大連海權翻譯公司提供各語種及各專業領域的文件翻譯蓋章,國外出生證明翻譯,國外護照翻譯,國外駕照翻譯,出國留學移民資料翻譯,商務陪同口譯,同傳設備租賃及同傳譯員派遣,是正規有資質的翻譯公司,業務范圍涉及全國各大城市(支持線上及線下辦理):上海/北京/深圳/廣州/重慶/成都/天津/武漢/西安/杭州/南京/青島/長沙/鄭州/昆明/蘇州/合肥/廈門/東莞/佛山/濟南/沈陽/大連/哈爾濱/長春/吉林/煙臺/無錫/南寧/石家莊/南昌/太原/貴陽/寧波/常州/珠海等全國各城市。以其專業的品質和服務以及良好的溝通與合作贏得了客戶的信任和好評。