日本無犯罪記錄證明專業翻譯服務
翻譯費用:日本無犯罪記錄翻譯費100元/頁,附加證明書(Apostille)翻譯費80元/頁。
完成時間:1個小時左右。
關于資質:出具兩套翻譯件,提供營業執照副本復印件。相關部門認可。
日本無犯罪記錄附加證明書(Apostille),以便在中國國內使用。日本無犯罪記錄證明的用途廣泛,主要體現在以下幾個方面:
日本無犯罪記錄證明在中國的用處主要包括辦理永 久居留手續、?外國人就業許可證、?申請中國永 久居留權(?中國綠卡)?等。?
一、日本無犯罪記錄證明的重要性
無犯罪記錄證明,顧名思義,是證明某人在特定時間段內沒有犯罪記錄的文件。這份文件在跨國事務中尤為重要,因為直接關系到個人在異國他鄉的信譽和合法性。
二、日本無犯罪記錄的有效期
需要注意的是,日本出具的無犯罪報告上通常不會明確標注有效期。但在中國,一般要求無犯罪報告的出具時間不得CHAO過6個月。這意味著,如果您的無犯罪報告出具時間CHAO過6個月,將可能不會被接受,您需要重新申請。
三、日本無犯罪記錄附加證明書(Apostille)
根據《取消外國公文書認證要求的公約》(以下簡稱《公約》),自2023年3月起,中國正式加入該公約。預計在2023年11月7日,《公約》將在中國生效實施。屆時,文書在締約國之間流轉只需辦理附加證明書(Apostille)即可。
附加證明書是由文書出具國指定的主管機關為公文書簽發的一個驗證證書。它具有《取消外國公文書認證要求的公約》要求的固定內容,包括文書出具國、簽署人、簽署人身份和印鑒名稱等4項文書相關信息,以及簽發地、簽發日期、簽發人、附加證明書編號、簽發機關印鑒和簽名等6項證明信息共10個要素。為便利公文書在國外使用,附加證明書一般使用包括英、法文及本國語言在內的兩種或三種語言的范本。公文書加貼附加證明書后,可直接送往《公約》締約國使用,無需辦理傳統領事認證。總的來說,?日本無犯罪記錄證明在中國的用處主要體現在國際間的法律合作和個人權益保護上,?確保了跨國流動人口的背景清晰,?符合接收國的法律和社會安全要求。?
大連海權翻譯公司提供各語種及各專業領域的文件翻譯蓋章,國外出生證明翻譯,國外護照翻譯,國外駕照翻譯,出國留學移民資料翻譯,商務陪同口譯,同傳設備租賃及同傳譯員派遣,是正規有資質的翻譯公司,業務范圍涉及全國各大城市(支持線上及線下辦理):上海/北京/深圳/廣州/重慶/成都/天津/武漢/西安/杭州/南京/青島/長沙/鄭州/昆明/蘇州/合肥/廈門/東莞/佛山/濟南/沈陽/大連/哈爾濱/長春/吉林/煙臺/無錫/南寧/石家莊/南昌/太原/貴陽/寧波/常州/珠海等全國各城市。以其專業的品質和服務以及良好的溝通與合作贏得了客戶的信任和好評。